Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 15:23
-
Hoffnung für Alle
Die Auferstehung geht in einer bestimmten Reihenfolge vor sich: Als Erster ist Christus auferstanden. Wenn er kommt, werden alle auferstehen, die zu ihm gehören.
-
Ein jeglicher aber in seiner Ordnung: der Erstling Christus; darnach die Christo angehören, wenn er kommen wird;
-
Es gibt aber eine bestimmte Reihenfolge: Erster ist Christus; dann folgen, wenn Christus kommt, alle, die zu ihm gehören.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
каждый в своём порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І кожний у своїм порядку: первісток — Христос, потім — Христові під час його приходу. -
(en) King James Bible ·
But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. -
(en) New International Bible Version ·
But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him. -
(en) English Standard Bible Version ·
But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та кожен матиме свою чергу: Христос був першим, Хто воскрес, а коли Він знову прийде, то воскреснуть й усі ті, хто Йому належить. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Кожен своїм порядком: Первісток Христос, а потім Христові у приходї Його. -
(en) New King James Bible Version ·
But each one in his own order: Christ the firstfruits, afterward those who are Christ’s at His coming. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но для каждого будет свой черёд. Христос — первый среди воскресших, затем те, кто принадлежит Христу, когда Он придёт. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожний у своєму порядку: первісток Христос, потім ті, які Христові, — під час Його приходу, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
кожен у своєму порядку: пе́рвісток Христос, по́тім ті, що Христові, під час Його при́ходу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но каждый в своем порядке: вначале Христос, а потом, когда Он вернется, будем воскрешены и мы, принадлежащие Ему. -
(en) New Living Bible Translation ·
But there is an order to this resurrection: Christ was raised as the first of the harvest; then all who belong to Christ will be raised when he comes back. -
(en) New American Standard Bible ·
But each in his own order: Christ the first fruits, after that those who are Christ’s at His coming,