Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Philippi 3:10
-
Hoffnung für Alle
Um Christus allein geht es mir. Ihn will ich immer besser kennen lernen: Ich will die Kraft seiner Auferstehung erfahren, aber auch seine Leiden möchte ich mit ihm teilen und mein Leben ganz für Gott aufgeben, so wie es Jesus am Kreuz getan hat.
-
zu erkennen ihn und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft seiner Leiden, daß ich seinem Tode ähnlich werde,
-
Christus will ich erkennen und die Macht seiner Auferstehung und die Gemeinschaft mit seinen Leiden, indem ich seinem Tod gleich gestaltet werde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб спізнати його й силу його воскресіння і участь в його муках, уподібнюючись йому у смерті, -
(en) King James Bible ·
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death; -
(en) New International Bible Version ·
I want to know Christ — yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death, -
(en) English Standard Bible Version ·
that I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я хочу пізнати Христа і ту силу, що виявилася під час Його воскресіння із мертвих. Я також хочу розділити страждання Христа і уподібнитися Йому навіть в Його смерті. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб розуміти Його, і силу воскресення Його, і спільність мук Його, приподоблюючись смерти Його, -
(en) New King James Bible Version ·
that I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я хочу познать Христа и ту силу, которая проявилась, когда был Он воскрешён из мёртвых. Я хочу также разделить Его страдание и уподобиться Ему в Его смерти, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоби пізнати Його, і силу Його воскресіння, і бути спільником у Його стражданнях, уподібнюючись Його смерті, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб пізнати Його й силу Його воскресіння, та участь у му́ках Його, уподо́блюючись Його смерті, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я хочу познать Христа и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти. -
(en) New Living Bible Translation ·
I want to know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I want to suffer with him, sharing in his death, -
(en) New American Standard Bible ·
that I may know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death;