Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 22:26
-
Hoffnung für Alle
Darum haben wir diesen Altar gebaut. Nicht für Brandopfer oder Schlachtopfer,
-
Darum sprachen wir: Laßt uns einen Altar bauen, nicht zum Brandopfer noch zu andern Opfern,
-
Deshalb sagten wir uns: Wir wollen einen Altar errichten, nicht für Brandopfer und nicht für Schlachtopfer;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Поэтому мы сказали: соорудим себе жертвенник не для всесожжения и не для жертв, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому й нарадились ми: от що вчинімо: спорудьмо собі жертовник, не для всепалень, не для жертв, -
(en) King James Bible ·
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice: -
(en) New International Bible Version ·
“That is why we said, ‘Let us get ready and build an altar — but not for burnt offerings or sacrifices.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore we said, ‘Let us now build an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим і нарадились ми. От же що вчинїмо: Постріймо жертівника, та не про те, щоб на ньому приносити всепалення, чи заколювані жертви, -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore we said, ‘Let us now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering nor for sacrifice, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вот мы решили соорудить жертвенник, но не для приношения жертв и жертв всесожжения, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ми вчинили так, аби збудувати цей жертовник не задля дарів чи задля жертв, — сказали вони, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож сказали ми: Зробім собі, збудуймо жертівника не на цілопа́лення й не на жертву, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот почему мы сказали: «Приготовимся и соорудим жертвенник, но не для всесожжений или жертвоприношений». -
(en) New Living Bible Translation ·
“So we decided to build the altar, not for burnt offerings or sacrifices, -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore we said, ‘Let us build an altar, not for burnt offering or for sacrifice;