Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an Timotheus 1:14
-
Hoffnung für Alle
Umso reicher habe ich dann die Gnade des Herrn erfahren. Er hat mir den Glauben und die Liebe geschenkt, wie sie nur in der Verbundenheit mit Jesus Christus zu finden sind.
-
Es ist aber desto reicher gewesen die Gnade unsers HERRN samt dem Glauben und der Liebe, die in Christo Jesu ist.
-
Doch über alle Maßen groß war die Gnade unseres Herrn, die mir in Christus Jesus den Glauben und die Liebe schenkte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
благодать же Господа нашего (Иисуса Христа) открылась во мне обильно с верою и любовью во Христе Иисусе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благодать же Господа нашого надмірно вилилась на мене з вірою і любов'ю, що в Христі Ісусі. -
(en) King James Bible ·
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. -
(en) New International Bible Version ·
The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та безмірна милість Господа нашого перелилася в мене разом з вірою і любов’ю, які знайшов я в Ісусі Христі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Намножила ся ж благодать Господа нашого вірою і любовю, що в Христї Ісусї. -
(en) New King James Bible Version ·
And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но безграничная благодать Господа нашего излилась на меня вместе с верой и любовью, которые мы находим в Иисусе Христе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож благодать нашого Господа надмірно збільшилася в мені — з вірою та любов’ю, що в Ісусі Христі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І бага́то збільши́лась у мені благодать Господа нашого з вірою та з любов'ю в Христі Ісусі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Благодать же нашего Господа была проявлена во мне во всем ее богатстве вместе с верой и любовью, которая в Иисусе Христе. -
(en) New Living Bible Translation ·
Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.