Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der erste Brief von Paulus an Timotheus 1) | (Der erste Brief von Paulus an Timotheus 3) →

Hoffnung für Alle

English Standard Bible Version

  • Am wichtigsten ist, dass die Gemeinde beständig im Gebet bleibt. Betet für alle Menschen; bringt eure Bitten, Wünsche, eure Anliegen und euren Dank für sie vor Gott.
  • Pray for All People

    First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
  • Betet besonders für alle, die in Regierung und Staat Verantwortung tragen, damit wir in Ruhe und Frieden leben können, ehrfürchtig vor Gott und aufrichtig unseren Mitmenschen gegenüber.
  • for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way.
  • So soll es sein, und so gefällt es Gott, unserem Retter.
  • This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,
  • Denn er will, dass alle Menschen gerettet werden und seine Wahrheit erkennen.
  • who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • Es gibt nur einen einzigen Gott und nur einen Einzigen, der zwischen Gott und den Menschen vermittelt und Frieden schafft. Das ist der Mensch Jesus Christus.
  • For there is one God, and there is one mediator between God and men, the mana Christ Jesus,
  • Er hat sein Leben als Lösegeld hingegeben, um uns alle aus der Gewalt des Bösen zu befreien. Diese Botschaft soll nun verkündet werden, denn die Zeit, die Gott festgelegt hat, ist gekommen.
  • who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time.
  • Und mich hat Gott zu seinem Apostel und Botschafter berufen. Das ist die Wahrheit, ich lüge nicht. Ich soll die Nichtjuden im Glauben unterweisen und ihnen Gottes Wahrheit verkünden.
  • For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • Ich will, dass die Männer in allen Gemeinden so beten, wie es Gott gefällt: ohne Groll gegen jemanden zu hegen oder im Streit zu leben.
  • I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling;
  • Die Frauen sollen unauffällig und schlicht gekleidet zum Gottesdienst kommen. Sie sollen sich weder durch besondere Frisuren noch durch Goldschmuck, Perlen oder teure Kleider hervortun.
  • likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire,
  • Der wahre Schmuck der Frauen ist es, Gutes zu tun. Damit zeigen sie, dass sie Gott lieben und ehren.
  • but with what is proper for women who profess godliness — with good works.
  • Die Frau soll still zuhören, wenn in der Gemeinde gelehrt wird, und bereit sein, sich ganz unterzuordnen.
  • Let a woman learn quietly with all submissiveness.
  • Einer Frau erlaube ich nicht, öffentlich zu lehren oder sich über den Mann zu erheben. Sie soll vielmehr still und zurückhaltend sein.
  • I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.
  • Denn Gott hat zuerst Adam geschaffen, den Mann, und danach Eva, die Frau.
  • For Adam was formed first, then Eve;
  • Außerdem ließ sich nicht Adam von der Schlange verführen, sondern Eva. Sie hat Gottes Gebot übertreten.
  • and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
  • Doch auch sie wird gerettet werden, auch und gerade dann, wenn sie ihre Aufgabe als Frau und Mutter erfüllt — vorausgesetzt, sie vertraut auf Gott, bleibt in seiner Liebe und tut besonnen seinen Willen.
  • Yet she will be saved through childbearing — if they continue in faith and love and holiness, with self-control.

  • ← (Der erste Brief von Paulus an Timotheus 1) | (Der erste Brief von Paulus an Timotheus 3) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026