Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an Titus 3:14
-
Hoffnung für Alle
Alle, die sich zu Jesus Christus bekennen, müssen lernen, dort zu helfen, wo es nötig ist. Denn sonst bleibt ihr Glaube fruchtlos.
-
Laß aber auch die Unsern lernen, daß sie im Stand guter Werke sich finden lassen, wo man ihrer bedarf, auf daß sie nicht unfruchtbar seien.
-
Auch unsere Leute sollen lernen, sich in guten Werken hervorzutun, wo es nötig ist, damit ihr Leben nicht ohne Frucht bleibt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наші також; нехай навчаться бути першими в добрих ділах для конечних потреб, щоб не були безплідні. -
(en) King James Bible ·
And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful. -
(en) New International Bible Version ·
Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives. -
(en) English Standard Bible Version ·
And let our people learn to devote themselves to good works, so as to help cases of urgent need, and not be unfruitful. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Наші люди повинні навчитися дбати про те, як творити добро й допомагати усім, хто потребує допомоги, щоб життя їхнє не було безплідне. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дїл для конечних потріб, щоб не були без овощу. -
(en) New King James Bible Version ·
And let our people also learn to maintain good works, to meet urgent needs, that they may not be unfruitful. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наши люди должны научиться творить добро, заботясь о нуждах насущных, чтобы жизнь их не была бесполезной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай і наші вчаться дбати про добрі діла в нагальних потребах, щоб не були безплідні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нехай же навчаються й наші дбати про добрі діла при конечних потребах, щоб безплодні вони не були́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной. -
(en) New Living Bible Translation ·
Our people must learn to do good by meeting the urgent needs of others; then they will not be unproductive. -
(en) New American Standard Bible ·
Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.