Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 11:20
-
Hoffnung für Alle
Ebenso vertraute Isaak Gott. Darum segnete er seine Söhne Jakob und Esau im Blick auf die Zukunft.
-
Durch den Glauben segnete Isaak von den zukünftigen Dingen den Jakob und Esau.
-
Aufgrund des Glaubens segnete Isaak Jakob und Esau im Hinblick auf das Kommende.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Верою в будущее Исаак благословил Иакова и Исава. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вірою Ісаак благословив Якова та Ісава на майбутнє. -
(en) King James Bible ·
The Faith of Isaac, Jacob, Joseph
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. -
(en) New International Bible Version ·
By faith Isaac blessed Jacob and Esau in regard to their future. -
(en) English Standard Bible Version ·
By faith Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
З вірою Ісаак благословив на майбутнє Якова та Ісава. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вірою в грядуще благословив Ісаак Якова та Ісава. -
(en) New King James Bible Version ·
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
С верой Исаак благословил будущее Иакова и Исава. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вірою в майбутнє поблагословив Ісаак Якова та Ісава. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вірою в майбу́тнє поблагословив Іса́к Якова та Іса́ва. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Верой Исаак благословил будущее Иакова и Исава.102 -
(en) New Living Bible Translation ·
It was by faith that Isaac promised blessings for the future to his sons, Jacob and Esau. -
(en) New American Standard Bible ·
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come.