Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 9:25
-
Hoffnung für Alle
Christus brauchte sich nur ein einziges Mal zu opfern. Der Hohepriester dagegen muss jedes Jahr aufs Neue ins Allerheiligste gehen und Gott das Blut eines Tieres darbringen.
-
auch nicht, daß er sich oftmals opfere, gleichwie der Hohepriester geht alle Jahre in das Heilige mit fremdem Blut;
-
auch nicht, um sich selbst viele Male zu opfern, wie der Hohepriester jedes Jahr mit fremdem Blut in das Heiligtum hineingeht;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и не для того, чтобы многократно приносить Себя, как первосвященник входит во святилище каждогодно с чужою кровью; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й не на те, щоб принести себе самого багато разів у жертву, як входить архиєрей щороку в святиню з не своєю кров'ю; -
(en) King James Bible ·
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; -
(en) New International Bible Version ·
Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. -
(en) English Standard Bible Version ·
Nor was it to offer himself repeatedly, as the high priest enters the holy places every year with blood not his own, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І не для того, щоб знову й знову приносити Себе в жертву. То лиш звичайні первосвященики входять до Святая Святих щороку з несвоєю кров’ю.[29] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
анї щоб много раз приносити себе, яко ж архиєрей входить у сьвятиню по всї роки з чужою кровю; -
(en) New King James Bible Version ·
not that He should offer Himself often, as the high priest enters the Most Holy Place every year with blood of another — -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он вознёсся не для того, чтобы снова и снова приносить Себя в жертву подобно тому, как первосвященник каждый год входит в Святое Святых, неся с собой не свою кровь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І не для того, аби багато разів приносити Себе, як первосвященик, входячи щороку до святині із чужою кров’ю, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і не тому́, щоб часто прино́сити в жертву Себе, як первосвященик входить у святиню кожнорічно з кров'ю чужою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он вошел в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как первосвященник входит каждый год в Святое Святых с чужой кровью. -
(en) New Living Bible Translation ·
And he did not enter heaven to offer himself again and again, like the high priest here on earth who enters the Most Holy Place year after year with the blood of an animal. -
(en) New American Standard Bible ·
nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own.