Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Offenbarung an Johannes 19:3
-
Hoffnung für Alle
Und wieder riefen sie: »Halleluja — lobt den Herrn! Bis in alle Ewigkeit wird der Rauch dieser brennenden Stadt zum Himmel aufsteigen.«
-
Und sie sprachen zum andernmal: Halleluja! und der Rauch geht auf ewiglich.
-
Noch einmal riefen sie: Halleluja! Der Rauch der Stadt steigt auf in alle Ewigkeit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вторично сказали: аллилуия! И дым её восходил во веки веков. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вдруге сказали: «Алилуя!» І дим її здіймається на віки вічні. -
(en) King James Bible ·
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever. -
(en) New International Bible Version ·
And again they shouted:
“Hallelujah!
The smoke from her goes up for ever and ever.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Once more they cried out,
“Hallelujah!
The smoke from her goes up forever and ever.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І далі співали вони:
«Алілуя! Дим вогню, що спалює її, куритиметься вічно». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказали удруге: Алилуя! а дим її сходить на вічні віки. -
(en) New King James Bible Version ·
Again they said, “Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И снова запели они: "Аллилуйя! Дым будет возноситься над ней во веки вечные!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вдруге сказали: Алилуя! І її дим підіймається навіки-віків! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вдруге сказали вони: „Алілуя! І з неї дим виступає на вічні віки!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И они опять воскликнули:— Аллилуйя!
И дым от нее поднимается во веки веков!129 -
(en) New Living Bible Translation ·
And again their voices rang out:
“Praise the LORD!
The smoke from that city ascends forever and ever!” -
(en) New American Standard Bible ·
And a second time they said, “Hallelujah! HER SMOKE RISES UP FOREVER AND EVER.”