Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch über die Richter 11:30
-
Hoffnung für Alle
Zuvor legte er vor dem HERRN ein Gelübde ab: »Wenn ich die Ammoniter mit deiner Hilfe besiege
-
Und Jephthah gelobte dem HERRN ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand:
-
Jiftach legte dem HERRN ein Gelübde ab und sagte: Wenn du die Ammoniter wirklich in meine Hand gibst
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І обрікся Єфта перед Господом таким обітом: “Якщо ти віддаси синів Аммона мені у руки, -
(en) King James Bible ·
And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands, -
(en) New International Bible Version ·
And Jephthah made a vow to the Lord: “If you give the Ammonites into my hands, -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jephthah made a vow to the Lord and said, “If you will give the Ammonites into my hand, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І обрік Ефтай себе таким обітом: Коли ти справдї подаси Аммонїїв менї на поталу, -
(en) New King James Bible Version ·
And Jephthah made a vow to the Lord, and said, “If You will indeed deliver the people of Ammon into my hands, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иеффай дал обет Господу. Он сказал: "Если Ты позволишь мне разбить аммонитян, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І дав Єфта обітницю перед Господом, і сказав: Якщо Ти дійсно видаси [3] мені синів Аммона в мою руку, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І обіцяв Їфтах обі́тницю Господе́ві й сказав: „Якщо справді даси Ти Аммонових синів у мою ру́ку, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иеффай поклялся перед Господом:
— Если Ты отдашь аммонитян в мои руки, -
(en) New Living Bible Translation ·
And Jephthah made a vow to the LORD. He said, “If you give me victory over the Ammonites, -
(en) New American Standard Bible ·
Jephthah made a vow to the LORD and said, “If You will indeed give the sons of Ammon into my hand,