Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 15:34
-
Hoffnung für Alle
Anschließend kehrte er nach Rama zurück, und Saul ging in sein Haus nach Gibea.
-
Und Samuel ging hin gen Rama; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea Sauls.
-
Dann ging Samuel nach Rama und Saul zog hinauf in sein Haus nach Gibea-Saul.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отошёл Самуил в Раму, а Саул пошёл в дом свой, в Гиву Саулову. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Звідти подався Самуїл у Раму, а Саул пішов до свого дому в Гівеа Саула. -
(en) King James Bible ·
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. -
(en) New International Bible Version ·
Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї подався Самуїл у Раму, а Саул вернувсь додому в Гиву Саулову. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул пошёл домой в Гиву. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Самуїл пішов до Арматаїма, а Саул пішов до свого дому в Ґаваа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пішов Самуїл до Рами́, а Саул зійшов до дому свого, до Саулової Ґів'ї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем Самуил ушел в Раму, а Саул поднялся к себе домой, в Гиву. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Samuel went home to Ramah, and Saul returned to his house at Gibeah of Saul. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his house at Gibeah of Saul.