Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 29:1
-
Hoffnung für Alle
Während das Heer der Israeliten bei der Quelle in der Nähe von Jesreel lagerte, sammelten die Philister ihre Truppen bei Afek.
-
Die Philister aber versammelten alle ihre Heere zu Aphek; und Israel lagerte sich zu Ain in Jesreel.
-
Die Philister versammelten ihr ganzes Heer bei Afek, während die Israeliten ihr Lager an der Quelle bei Jesreel aufgeschlagen hatten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И собрали Филистимляне все ополчения свои в Афеке, а Израильтяне расположились станом у источника, что в Изрееле. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зібрали філістимляни всі свої війська коло Афеку, тим часом як Ізраїль отаборивсь коло джерела в Єзреелі. -
(en) King James Bible ·
The Philistines Reject David
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. -
(en) New International Bible Version ·
Achish Sends David Back to Ziklag
The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Philistines Reject David
Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От і скупили Филистії всї потуги до купи в Афецї, тим часом як Ізраїль отаборивсь коло криницї під Езреелем. -
(en) New King James Bible Version ·
The Philistines Reject David
Then the Philistines gathered together all their armies at Aphek, and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Филистимляне собрали все свои войска в Афеке, а израильтяне расположились лагерем у источника в Изрееле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Филистимці збирають усі свої табори до Афека, а Ізраїль отаборився в Аендорі, що в Єзраелі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зібрали филисти́мляни всі свої війська́ до Афеку, а Ізраїль таборував в Аїні, що в Їзреелі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Филистимляне собрали все свои войска в Афеке, а израильтяне разбили лагерь у источника в Изрееле. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Philistines Reject David
The entire Philistine army now mobilized at Aphek, and the Israelites camped at the spring in Jezreel. -
(en) New American Standard Bible ·
The Philistines Mistrust David
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel.