Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 9:25
-
Hoffnung für Alle
Nach dem Fest gingen sie zusammen in die Stadt zurück. Sie setzten sich auf das flache Dach von Samuels Haus und redeten miteinander.
-
Und da sie hinabgegangen waren von der Höhe zur Stadt, redete er mit Saul auf dem Dache.
-
Dann stiegen sie von der Kulthöhe in die Stadt hinab und Samuel hatte mit Saul auf dem Flachdach eine Unterredung.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сошли они с высоты в город, и Самуил разговаривал с Саулом на кровле. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім зійшли з узвишшя в місто. Саулові було постелено на покрівлі, -
(en) King James Bible ·
And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house. -
(en) New International Bible Version ·
After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І спустились вони з гори в місто, і розмовляв Самуїл із Саулом в горішній сьвітлицї, і постелено Саулові там на крівлї, і лїг він спати. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После еды они сошли с высоты обратно в город. Самуил постелил Саулу на крыше, и Саул лёг спать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і він прибув з Вами до міста. Саулові постелили на покрівлі, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зійшли вони з па́гірка до міста, і він розмовляв із Саулом на даху́ свого дому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После того как они спустились из святилища в город, он говорил с Саулом на крыше своего дома.47 -
(en) New American Standard Bible ·
When they came down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof.