Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 44:3
-
King James Bible
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
-
(en) New King James Bible Version ·
As soon as the morning dawned, the men were sent away, they and their donkeys. -
(en) New International Bible Version ·
As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys. -
(en) English Standard Bible Version ·
As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys. -
(en) New American Standard Bible ·
As soon as it was light, the men were sent away, they with their donkeys. -
(en) New Living Bible Translation ·
The brothers were up at dawn and were sent on their journey with their loaded donkeys. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Раннім ранком відпущено людей, їх самих і їхніх ослів. -
Des Morgens, da es licht ward, ließen sie die Männer ziehen mit ihren Eseln.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Розвиднилось рано вра́нці, і люди ці були́ відпущені, вони та їхні осли. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как только рассвело, братьев отправили в путь вместе с их ослами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На следующий день, рано утром, братьев отпустили обратно и ослов их тоже. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Настав ранок. Чоловіків відпустили, — їх та їхніх ослів. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Früh am nächsten Morgen ließ man die Brüder mit ihren voll bepackten Eseln wieder abreisen. -
Der Morgen leuchtete und man entließ die Männer mit ihren Eseln.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
День заднився, людей одпущено, самих і ослят їх.