Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ezra 8:36
-
King James Bible
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
-
(en) New International Bible Version ·
They also delivered the king’s orders to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave assistance to the people and to the house of God. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they delivered the king’s edicts to the king’s satraps and to the governors in the provinces beyond the River, and they supported the people and the house of God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отдали царские повеления царским сатрапам и заречным областеначальникам, и они почтили народ и дом Божий. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони передали царський наказ царським сатрапам та начальникам заріччя, а ці підтримували народ і дім Божий. -
Und sie überantworteten des Königs Befehle den Amtleuten des Königs und den Landpflegern diesseit des Wassers. Und diese halfen dem Volk und dem Hause Gottes.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І віддали́ цареві нака́зи царськи́м сатра́пам та намісникам Зарі́ччя, а ті підтримували наро́д та Божий дім. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они также отдали царские приказы царским сатрапам45 и наместникам провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Божию. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем эти люди отдали письмо царским вождям и начальникам земли на западе от реки Евфрат. Тогда эти вожди оказали поддержку народу Израиля и храму. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ми передали наказ царя представникам царя і князям, які за рікою, і вони прославили народ і Божий дім. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann wurden die Geleitbriefe des Königs den Statthaltern und den persischen Beauftragten westlich des Euphrat übergeben. Sie unterstützten von nun an das Volk und die Belange des Tempels. -
Man übergab die Anordnungen des Königs den königlichen Satrapen und den Statthaltern im Gebiet jenseits des Stroms. Diese unterstützten Volk und Haus Gottes.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І передали царський приказ царським сатрапам* і зарічанським начальникам країни, а сї пошанували народ і дім Божий.