Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Nehemiah 3:28
-
King James Bible
From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
-
(en) New King James Bible Version ·
Beyond the Horse Gate the priests made repairs, each in front of his own house. -
(en) New International Bible Version ·
Above the Horse Gate, the priests made repairs, each in front of his own house. -
(en) English Standard Bible Version ·
Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house. -
(en) New American Standard Bible ·
Above the Horse Gate the priests carried out repairs, each in front of his house. -
(en) New Living Bible Translation ·
Above the Horse Gate, the priests repaired the wall. Each one repaired the section immediately across from his own house. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Далее ворот Конских чинили священники, каждый против своего дома. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Далі від Кінських воріт поправляли священики, кожний проти свого дому. -
Aber von dem Roßtor an bauten die Priester, ein jeglicher gegenüber seinem Hause.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
З-над Кінської брами направляли священики, кожен навпроти дому свого́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
За Конскими воротами восстанавливали священники — каждый напротив своего дома. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Священники починили часть стены за Конскими воротами. Каждый священник починил стену напротив своего дома. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вище Кінської брами укріпляли священики, кожний напроти свого дому. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Oberhalb des Rosstores arbeiteten die Priester; jeder an dem Stück Mauer, das seinem Haus gegenüberlag. -
Oberhalb des Rosstors arbeiteten die Priester, jeder seinem Haus gegenüber.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дальш від воріт Кінських лагодили сьвященники, кожний проти свого дому.