Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ezekiel 35:14
-
King James Bible
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
-
(en) New King James Bible Version ·
‘Thus says the Lord God: “The whole earth will rejoice when I make you desolate. -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus says the Lord God: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Thus says the Lord GOD, “As all the earth rejoices, I will make you a desolation. -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так говорить Господь Бог: На радість усій землі вчиню тебе пустинею. -
So spricht nun der HERR HERR: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так говорить Господь Бог: Коли буде радіти вся земля, тоді вчиню́ її тобі спусто́шенням! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Владыка Господь: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Всемогущий говорит: "Когда Я вас уничтожу, вся земля будет радоваться. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь: У радості всієї землі Я зроблю тебе пустелею. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum sage ich, Gott, der HERR: Du Bergland Seïr, ich mache dich zu einer Wüste, und die ganze Welt wird sich darüber freuen. -
So spricht GOTT, der Herr: Wie doch das ganze Land sich freut, dass ich dich zur Wüste mache:
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь Бог: На радість усїй землї вчиню тебе пустинею: