Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 10:24
-
King James Bible
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
-
(en) New King James Bible Version ·
“A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master. -
(en) New International Bible Version ·
“The student is not above the teacher, nor a servant above his master. -
(en) New American Standard Bible ·
The Meaning of Discipleship
“A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не є учень понад учителя, ані слуга над пана свого. -
Der Jünger ist nicht über seinen Meister noch der Knecht über den Herrn.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Учень не більший за вчителя, а раб — понад пана свого́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ученик не выше своего учителя, и слуга не выше господина. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ученик не выше своего учителя, а слуга не выше своего господина. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Учень не вищий за вчителя, а раб — за свого пана. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Учень — не важливіший за вчителя свого, а слуга — за свого господаря. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Schüler steht nicht über seinem Lehrer, und ein Diener hat es nicht besser als sein Herr. -
Ein Jünger steht nicht über seinem Meister und ein Sklave nicht über seinem Herrn.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ученик не старший од учителя свого, анї слуга од пана свого.