Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 10:15
-
King James Bible
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
-
(en) English Standard Bible Version ·
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades. -
(en) New American Standard Bible ·
“And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down to Hades! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й ти, Капернауме, невже піднімешся аж до неба? Аж до самого пекла провалишся! -
Und du, Kapernaum, die du bis an den Himmel erhoben bist, du wirst in die Hölle hinuntergestoßen werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ти, Капернау́ме, що „до неба піднісся, — аж до аду ти зійдеш!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесен до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А ты, Капернаум, до неба ли будешь вознесён? Нет, ты будешь низвергнут в страну мёртвых. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А ти, Капернауме, хіба до неба піднесешся? До аду зійдеш! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А ти, Капернауме, чи будеш піднесений до Небес? Ні, ти зійдеш у пекло! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und du, Kapernaum, meinst du etwa, du wirst zum Himmel erhoben? Nein, ins Reich der Toten wirst du hinabfahren! -
Und du, Kafarnaum, wirst du etwa bis zum Himmel erhoben werden? Bis zur Unterwelt wirst du hinabsteigen!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ти, Капернауме, що аж до неба підняв ся, аж у пекло провалиш ся.