Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 22:50
-
King James Bible
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
-
(en) New King James Bible Version ·
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear. -
(en) New International Bible Version ·
And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. -
(en) New American Standard Bible ·
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear. -
(en) New Living Bible Translation ·
And one of them struck at the high priest’s slave, slashing off his right ear. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И один из них ударил раба первосвященникова, и отсёк ему правое ухо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вдарив один із них слугу первосвященика й відтяв йому праве вухо. -
Und einer aus ihnen schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, один із них рубону́в раба первосвященикового, — та й відтяв праве вухо йому́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И один из них ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И один из них поразил мечом слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І один з них вдарив раба первосвященика і відтяв йому праве вухо. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та один із учнів ударив мечем слугу первосвященика й відтяв йому праве вухо. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Einer von ihnen zog gleich das Schwert, schlug auf den Diener des Hohenpriesters ein und hieb ihm das rechte Ohr ab. -
Und einer von ihnen schlug auf den Diener des Hohepriesters ein und hieb ihm das rechte Ohr ab.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вдарив один хтось із них слугу архиєрейського, та й відтяв йому ухо праве.