Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 12:8
-
King James Bible
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
-
(en) New King James Bible Version ·
For the poor you have with you always, but Me you do not have always.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For the poor you always have with you, but you do not always have me.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For you always have the poor with you, but you do not always have Me.” -
(en) New Living Bible Translation ·
You will always have the poor among you, but you will not always have me.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бідних матимете з собою повсякчас, мене ж матимете не завжди.» -
Denn Arme habt ihr allezeit bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо вбогих ви маєте за́вжди з собою, а Мене не постійно ви маєте!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бедные всегда будут с вами, но Я не всегда буду среди вас". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бідних ви завжди із собою маєте, Мене ж — не завжди маєте. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бідні завжди будуть з вами, [44] а Я — ні». -
(de) Hoffnung für Alle ·
Arme, die eure Hilfe nötig haben, wird es immer geben, ich dagegen bin nicht mehr lange bei euch.« -
Die Armen habt ihr immer bei euch, mich aber habt ihr nicht immer.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вбогих бо маєте всякого часу з собою, мене ж не всякого часу маєте.