Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 14:6
-
King James Bible
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
-
(en) New King James Bible Version ·
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус до нього: «Я — путь, істина і життя! Ніхто не приходить до Отця, як тільки через мене. -
Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Промовляє до нього Ісус: „Я — дорога, і правда, і життя. До Отця не приходить ніхто, якщо не через Мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил:
— Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал: "Я — ваш путь, истина и жизнь. Никто не придёт к Отцу, кроме как через Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус говорить йому: Я є дорога, і правда, і життя! Ніхто не приходить до Отця, якщо не через Мене. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Я є Шлях, Істина й Життя, — відповів Ісус. — І ніхто не прийде до Отця інакше, як через Мене. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus antwortete: »Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! Ohne mich kann niemand zum Vater kommen. -
Jesus sagte zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater außer durch mich.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече йому Ісус: Я дорога й правда, й життє: нїхто не приходить до Отця, як тільки мною.