Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 8:24
-
King James Bible
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
-
(en) New King James Bible Version ·
Therefore I said to you that you will die in your sins; for if you do not believe that I am He, you will die in your sins.” -
(en) New International Bible Version ·
I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he, you will indeed die in your sins.” -
(en) English Standard Bible Version ·
I told you that you would die in your sins, for unless you believe that I am he you will die in your sins.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore I said to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am He, you will die in your sins.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потому Я и сказал вам, что вы умрёте во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрёте во грехах ваших. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тим я і сказав вам: Помрете у гріхах ваших. Бо коли не увіруєте, що я — Сущий, помрете у ваших гріхах.» -
So habe ich euch gesagt, daß ihr sterben werdet in euren Sünden; denn so ihr nicht glaubet, daß ich es sei, so werdet ihr sterben in euren Sünden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ Я сказав вам, що помре́те в своїх гріхах. Бо коли не ввіруєте, що то Я, то помре́те в своїх гріхах“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Я сказал вам, что вы умрете в ваших грехах. Если вы не поверите, что Я Тот ,57 за Кого Себя выдаю , вы действительно умрете в ваших грехах. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И потому Я сказал вам, что все вы умрёте во грехах своих. Да, вы все умрёте со своими грехами, если не уверуете в то, что Я Сущий". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому Я сказав вам, що помрете у ваших гріхах. Бо коли не повірите, що Я є, то помрете у ваших гріхах. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І тому Я кажу, що ви всі помрете грішні. Так, ви помрете з гріхами своїми, якщо не повірите, що Я — Сущий[33]». -
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb habe ich gesagt: Ihr werdet in euren Sünden umkommen. Wenn ihr nicht glaubt, dass ich wirklich bin, der ich bin, gibt es keine Rettung für euch.« -
Ich habe euch gesagt: Ihr werdet in euren Sünden sterben; denn wenn ihr nicht glaubt, dass ich es bin, werdet ihr in euren Sünden sterben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим я сказав вам, що повмираєте в гріхах ваших: коли бо не увіруєте, що се я, повмираєте в гріхах ваших.