Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Deuteronomy 30:7
-
King James Bible
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
-
(en) New King James Bible Version ·
“Also the Lord your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Lord your God will put all these curses on your foes and enemies who persecuted you. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
тогда Господь, Бог твой, все проклятия сии обратит на врагов твоих и ненавидящих тебя, которые гнали тебя, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всі ті прокляття оберне Господь, Бог твій, проти твоїх ворогів і ненависників, які тебе переслідували. -
Aber diese Flüche wird der HERR, dein Gott, alle auf deine Feinde legen und auf die, so dich hassen und verfolgen;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дасть Господь, Бог твій, усі ці прокля́ття на ворогів твоїх, та на тих, хто нена́видить тебе, хто гнав тебе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь, твой Бог, обрушит все эти проклятия на твоих врагов, которые ненавидят и преследуют тебя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Господь пошлёт всё это зло вашим врагам, ибо они ненавидят и преследуют вас! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь, твій Бог, накладе ці прокляття на твоїх ворогів і на тих, хто тебе ненавидить, хто тебе переслідував. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und alles, was der HERR euch angedroht hat, lässt er über eure Feinde hereinbrechen, die euch hassen und euch verfolgt haben. -
Alle diese Verwünschungen aber wird der HERR, dein Gott, über deine Feinde und Gegner verhängen, die dich verfolgt haben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І оберне Господь, Бог твій, всї ті закляття проти ворогів твоїх і проти ненавидників твоїх, що гонили тебе,