Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Romans 3:23
-
King James Bible
For all have sinned, and come short of the glory of God;
-
(en) New King James Bible Version ·
for all have sinned and fall short of the glory of God, -
(en) New International Bible Version ·
for all have sinned and fall short of the glory of God, -
(en) English Standard Bible Version ·
for all have sinned and fall short of the glory of God, -
(en) New American Standard Bible ·
for all have sinned and fall short of the glory of God, -
(en) New Living Bible Translation ·
For everyone has sinned; we all fall short of God’s glorious standard. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что все согрешили и лишены славы Божией, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всі бо згрішили й позбавлені слави Божої, -
Denn es ist hier kein Unterschied: sie sind allzumal Sünder und mangeln des Ruhmes, den sie bei Gott haben sollten,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо всі згрішили, і позбавлені Божої слави, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь все согрешили, и все лишились Божьей славы, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
так как все грешны и потому не допущены в славное присутствие Божье. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
адже всі згрішили й позбавлені Божої слави, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо всі люди згрішили, і всім їм бракує Слави Божої. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Alle sind schuldig geworden und spiegeln nicht mehr die Herrlichkeit wider, die Gott dem Menschen ursprünglich verliehen hatte. -
Alle haben ja gesündigt und die Herrlichkeit Gottes verloren.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
всї бо згрішили, і лишені слави Божої,