Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Romans 9:25
-
King James Bible
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
-
(en) New King James Bible Version ·
As He says also in Hosea:
“I will call them My people, who were not My people,
And her beloved, who was not beloved.” -
(en) English Standard Bible Version ·
As indeed he says in Hosea,
“Those who were not my people I will call ‘my people,’
and her who was not beloved I will call ‘beloved.’” -
(en) New American Standard Bible ·
As He says also in Hosea,
“I WILL CALL THOSE WHO WERE NOT MY PEOPLE, ‘MY PEOPLE,’
AND HER WHO WAS NOT BELOVED, ‘BELOVED.’” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как и у Осии говорит: «не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную — возлюбленною». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
як і в Осії він говорить: «Назву не мій народ моїм народом, і нелюбу — улюбленою. -
Wie er denn auch durch Hosea spricht: «Ich will das mein Volk heißen, daß nicht mein Volk war, und meine Liebe, die nicht die Liebe war.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як і в Осії Він говорить: „Назву Своїм наро́дом не людей Моїх, і не улю́блену — улю́бленою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как Он и говорит через пророка Осию:«Я назову Моим народом не Мой народ;
и нелюбимую — любимой»,49 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Как сказано в книге Осии в Писании: "Тех, кто не принадлежит к народу Моему, Я назову Своим народом, и нелюбимый народ Я назову любимым". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як і в Осії, каже: Назву не Мій народ — Моїм народом, і нелюбиму — улюбленою. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Як сказано у Святому Писанні, у пророка Осії:
«Тих, хто не був Моїм народом, Я назву Своїм народом. Жінку, яку не любили, Я назву коханою». -
(de) Hoffnung für Alle ·
Schon im Buch des Propheten Hosea sagt Gott: »Einmal werde ich die mein Volk nennen, die bisher nicht dazugehörten; und ich werde die auserwählen, die bisher nicht meine Auserwählten waren.« -
So spricht er auch bei Hosea: Ich werde als mein Volk berufen, was nicht mein Volk war, und als Geliebte jene, die nicht geliebt war.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як і в Осії глаголе: Назву немоїх людей людьми моїми, і неполюблену полюбленою.