Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Timothy 6:7
-
King James Bible
For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
-
(en) New International Bible Version ·
For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. -
(en) New American Standard Bible ·
For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either. -
(en) New Living Bible Translation ·
After all, we brought nothing with us when we came into the world, and we can’t take anything with us when we leave it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо мы ничего не принесли в мир; явно, что ничего не можем и вынести из него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ми бо не принесли на світ нічого, та й винести нічого не можемо. -
Denn wir haben nichts in die Welt gebracht; darum offenbar ist, wir werden auch nichts hinausbringen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ми не прине́сли в світ нічого, то нічого не можемо й ви́нести. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь мы ничего не принесли с собой в этот мир и ничего не можем взять с собой из него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы ничего не принесли с собой в этот мир, и ясно, что ничего не унесём с собой, умирая. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо ми нічого не принесли у світ і нічого не можемо винести. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ми нічого не принесли в цей світ, і то зрозуміло, що нічого не заберемо з собою. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn wir sind ohne Besitz auf diese Welt gekommen, und genauso werden wir sie auch wieder verlassen. -
Denn wir haben nichts in die Welt mitgebracht und wir können auch nichts aus ihr mitnehmen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нїчого бо не внесли ми у сьвіт, то й ясно, що нїчого не можемо винести.