Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Hebrews 12:12
-
King James Bible
Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
-
(en) New King James Bible Version ·
Renew Your Spiritual Vitality
Therefore strengthen the hands which hang down, and the feeble knees, -
(en) New International Bible Version ·
Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees, -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore, strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble, -
(en) New Living Bible Translation ·
So take a new grip with your tired hands and strengthen your weak knees. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось чому випростайте ваші охлялі руки та зомлілі коліна -
Darum richtet wieder auf die lässigen Hände und die müden Kniee
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ то „опущені руки й коліна знемо́жені ви́простуйте“, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому укрепите опустившиеся руки и дрожащие колени.116 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы ослабели. Так окрепните же снова! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому випростайте опущені руки і знеможені коліна, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож підніміть свої охлялі руки й зміцніть немічні коліна. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Darum heißt es: »Stärkt die kraftlosen Hände! Lasst die zitternden Knie wieder fest werden!« -
Darum macht die erschlafften Hände und die wankenden Knie wieder stark,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же "зомлїлі руки і зомлїлі колїна випростайте",