Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Hebrews 13:14
-
King James Bible
For here have we no continuing city, but we seek one to come.
-
(en) New King James Bible Version ·
For here we have no continuing city, but we seek the one to come. -
(en) New International Bible Version ·
For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come. -
(en) English Standard Bible Version ·
For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come. -
(en) New American Standard Bible ·
For here we do not have a lasting city, but we are seeking the city which is to come. -
(en) New Living Bible Translation ·
For this world is not our permanent home; we are looking forward to a home yet to come. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо ми не маємо тут постійного міста, а майбутнього шукаєм. -
Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо постійного міста не маємо тут, а шукаємо майбутнього! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо мы не имеем здесь вечного города, но ищем того, который грядёт. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо ми не маємо тут постійного міста, але шукаємо майбутнього. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо у нас тут немає вічного міста, ми тільки шукаємо прийдешнє місто. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn auf dieser Erde gibt es keine Stadt, in der wir für immer zu Hause sein können. Sehnsüchtig warten wir auf die Stadt, die im Himmel für uns erbaut ist. -
Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern wir suchen die zukünftige.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не маємо бо тут сталого города, а того, що буде, шукаємо.