Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Hebrews 6:19
-
King James Bible
Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
-
(en) New King James Bible Version ·
This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which enters the Presence behind the veil, -
(en) New International Bible Version ·
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain, -
(en) English Standard Bible Version ·
We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner place behind the curtain, -
(en) New American Standard Bible ·
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and one which enters within the veil, -
(en) New Living Bible Translation ·
This hope is a strong and trustworthy anchor for our souls. It leads us through the curtain into God’s inner sanctuary. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
В ньому маємо, неначе якір душі, безпечний та міцний, що входить аж до середини за завісу, -
welche wir haben als einen sichern und festen Anker unsrer Seele, der auch hineingeht in das Inwendige des Vorhangs,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що вони для душі як котви́ця, міцна та безпечна, що аж до сере́дини входить за заслону, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Эта надежда — крепкий и надежный якорь для нашей души. Она позволяет нам войти во внутреннюю часть святилища, за разделяющую его завесу,42 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы храним эту надежду, как якорь наших душ, незыблемый и надёжный. Эта надежда проникает в святилище за завесой, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вона, немов якір для душі, міцний і надійний, що входить усередину, за внутрішню завісу, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ця надія, мов якір для душі, міцний і безпечний. Вона проникає до самої Святая Святих, за завісу.[16] -
(de) Hoffnung für Alle ·
Diese Hoffnung ist für uns ein sicherer und fester Anker, der hineinreicht in den himmlischen Tempel, bis ins Allerheiligste hinter dem Vorhang. -
In ihr haben wir einen sicheren und festen Anker der Seele, der hineinreicht in das Innere hinter dem Vorhang;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
котру маємо, яко якор душі, тверду і певну, і входить вона у саму середину за завісою,