Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 1:2
-
King James Bible
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
-
(en) New King James Bible Version ·
And the Lord said, “Judah shall go up. Indeed I have delivered the land into his hand.” -
(en) New International Bible Version ·
The Lord answered, “Judah shall go up; I have given the land into their hands.” -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.” -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.” -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD answered, “Judah, for I have given them victory over the land.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Господь: Иуда пойдёт; вот, Я предаю землю в руки его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Господь: “Юда нехай виступає. Ось я віддаю край йому в руки.” -
Der HERR sprach: Juda soll hinaufziehen. Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Господь: „Юда пі́де. Оце Я дав Край у його руку“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь ответил:
— Первым пусть идет Иуда; Я отдаю землю в его руки. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь ответил им: "Колено Иуды пойдёт. Я позволю им завоевать эту землю". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Господь сказав: Юда піде! Ось Я дав цю землю йому в руки! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR antwortete: »Der Stamm Juda soll beginnen! Ihr werdet sehen: Ich gebe das Land in seine Gewalt.« -
Der HERR antwortete: Juda soll hinaufziehen; siehe, ich gebe das Land in seine Hand.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Господь: Юда нехай виступає. Я подам ту землю йому на поталу.