Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 3:17
-
King James Bible
And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
-
(en) New King James Bible Version ·
So he brought the tribute to Eglon king of Moab. (Now Eglon was a very fat man.) -
(en) New International Bible Version ·
He presented the tribute to Eglon king of Moab, who was a very fat man. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man. -
(en) New American Standard Bible ·
He presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man. -
(en) New Living Bible Translation ·
He brought the tribute money to Eglon, who was very fat. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и поднёс дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
От і приніс він Еглонові, моавському цареві, данину. Еглон був же вельми гладкий. -
und brachte das Geschenk dem Eglon, dem König der Moabiter. Eglon aber war ein sehr fetter Mann.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І приніс він того дару́нка Еґлонові, цареві моавському. А Еґлон — чоловік дуже товсти́й. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем он принес дань Эглону, царю Моава, который был очень тучен. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И пошёл Аод с данью к Еглону, царю Моавитскому. (Еглон был человек очень тучный. ) -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він приніс дари Еґломові, моавському цареві. А Еґлом — муж дуже пещений. -
(de) Hoffnung für Alle ·
brachte er den Tribut zu König Eglon, der ein sehr dicker Mann war. -
So brachte er Eglon, dem König von Moab, den Tribut dar. Eglon aber war ein sehr beleibter Mann.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От і принїс він Еглонові, цареві Моабійському, данину. Еглон же та був собі вельми пузатий чоловік.