Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 6:16
-
King James Bible
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
-
(en) New International Bible Version ·
The Lord answered, “I will be with you, and you will strike down all the Midianites, leaving none alive.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Lord said to him, “But I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man.” -
(en) New American Standard Bible ·
But the LORD said to him, “Surely I will be with you, and you shall defeat Midian as one man.” -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD said to him, “I will be with you. And you will destroy the Midianites as if you were fighting against one man.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал ему Господь: Я буду с тобою, и ты поразишь Мадианитян, как одного человека. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь же сказав до нього: “Я буду з тобою, і ти поб'єш мідіян, як одного чоловіка.” -
Der HERR aber sprach zu ihm: Ich will mit dir sein, daß du die Midianiter schlagen sollst wie einen einzelnen Mann.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав йому Госпо́дь: „Але Я бу́ду з тобою, і ти поб'єш мідіяні́тян, як одно́го чоловіка“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь ответил:
— Я буду с тобой, и ты сразишь всех мадианитян, как одного человека. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь сказал ему: "Я буду с тобой! И ты поразишь всех мадианитян, как одного человека". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Господній ангел сказав йому: Господь буде з тобою, і поб’єш Мадіяма, як одного чоловіка. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR versprach: »Ich stehe dir bei! Du wirst die Midianiter schlagen, als hättest du es nur mit einem einzigen Mann zu tun.« -
Der HERR sagte zu ihm: Ich werde ganz gewiss mit dir sein und du wirst Midian schlagen, als wäre es nur ein Mann.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав йому Господь: Я буду з тобою, й ти побєш Мадиянїїв, як одного чоловіка.