Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 12:2
-
Lutherbibel
Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich werde dich zum Stammvater eines großen Volkes machen und dir viel Gutes tun; dein Name wird überall berühmt sein. Durch dich werden auch andere Menschen am Segen teilhaben. -
Ich werde dich zu einem großen Volk machen, dich segnen und deinen Namen groß machen. Ein Segen sollst du sein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твоё, и будешь ты в благословение; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А я виведу з тебе великий народ і поблагословлю тебе; та й зроблю великим твоє ім'я, а ти станеш благословенням. -
(en) King James Bible ·
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: -
(en) English Standard Bible Version ·
And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зроблю тебе народом великим, і благословлю тебе і звеличу імя твоє, і будеш благословен. -
(en) New King James Bible Version ·
I will make you a great nation;
I will bless you
And make your name great;
And you shall be a blessing. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я произведу от тебя великий народ, благословлю тебя и возвеличу, и люди будут благословлять друг друга твоим именем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зроблю тебе великим народом, і поблагословлю тебе, звеличу твоє ім’я, — і ти будеш благословенним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І наро́дом великим тебе Я вчиню, і поблагословлю Я тебе, і звеличу ймення твоє, — і будеш ти благослове́нням. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я произведу от тебя великий народ
и благословлю тебя;
Я возвеличу твое имя,
и ты будешь благословением. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others. -
(en) New American Standard Bible ·
And I will make you a great nation,
And I will bless you,
And make your name great;
And so you shall be a blessing;