Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 13:2
-
Lutherbibel
Abram aber war sehr reich an Vieh, Silber und Gold.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Abram war sehr reich. Er besaß viele Viehherden, dazu Silber und Gold. -
Abram hatte einen sehr ansehnlichen Besitz an Vieh, Silber und Gold.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Був же Аврам вельми багатий на скотину, на срібло й на золото. -
(en) King James Bible ·
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. -
(en) New International Bible Version ·
Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І був Аврам богатий вельми на скотину, на срібло й на золото. -
(en) New King James Bible Version ·
Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Аврам был в то время очень богат, у него было много скота, серебра и золота. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Аврам був дуже багатим на худобу і на срібло та золото. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Аврам був вельми багатий на худобу, на срібло й на золото. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У Аврама теперь было много скота, серебра и золота. -
(en) New Living Bible Translation ·
(Abram was very rich in livestock, silver, and gold.) -
(en) New American Standard Bible ·
Now Abram was very rich in livestock, in silver and in gold.