Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 32:4
-
Lutherbibel
Jakob aber schickte Boten vor sich her zu seinem Bruder Esau ins Land Seir, in die Gegend Edoms,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jakob schickte Boten zu seinem Bruder Esau, der in Edom im Land Seïr wohnte. -
Jakob sandte Boten vor sich her zu seinem Bruder Esau in das Land Seïr, in das Gebiet von Edom.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и приказал им, сказав: так скажите господину моему Исаву: вот что говорит раб твой Иаков: я жил у Лавана и прожил доныне; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Яків послав послів до Ісава, свого брата, в Сеїр-край, в Едом-поле; -
(en) King James Bible ·
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: -
(en) New International Bible Version ·
He instructed them: “This is what you are to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now. -
(en) English Standard Bible Version ·
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban and stayed until now. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І наказав їм, говорючи: Такенькі мовляйте панові мойму Езавові: Так говорить раб твій Яков: У Лабана пробував я та й загаявсь там і досї. -
(en) New King James Bible Version ·
And he commanded them, saying, “Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
сказав им так: "Скажите вот что моему господину Исаву: твой слуга Иаков говорит: "Все эти годы я жил у Лавана, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Перед собою Яків послав послів до свого брата Ісава, у землю Сиїр, до місцевості Едом, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І послав Яків послів перед собою до Ісава, брата свого, до землі Сеїр, до краю едомського. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он дал им такой наказ:
— Скажите моему господину Исаву так: «Твой слуга Иаков говорит: Я жил у Лавана и был там до сего дня. -
(en) New Living Bible Translation ·
He told them, “Give this message to my master Esau: ‘Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban, -
(en) New American Standard Bible ·
He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban, and stayed until now;