Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 4:13
-
Lutherbibel
Kain aber sprach zu dem HERRN: Meine Sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Meine Strafe ist zu hart — ich kann sie nicht ertragen!«, erwiderte Kain. -
Kain antwortete dem HERRN: Zu groß ist meine Schuld, als dass ich sie tragen könnte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Каин Господу: наказание моё больше, нежели снести можно; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Каїн до Господа: "Кара гріху мого занадто велика, щоб її винести! -
(en) King James Bible ·
And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear. -
(en) New International Bible Version ·
Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказав Каїн Господеві: Не перебути менї того, що наробив провиною моєю. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каин ответил Господу: "Перенести такое наказание свыше моих сил! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Каїн Господу: Надто велика моя провина, щоби простити мені; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Каїн до Господа: „Більший мій гріх, аніж можна знести. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каин сказал Господу:
— Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести. -
(en) New American Standard Bible ·
Cain said to the LORD, “My punishment is too great to bear!