Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 12:25
-
Lutherbibel
Und er tat ihn unter die Hand Nathans, des Propheten; der hieß ihn Jedidja, um des HERRN willen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
darum gab er dem Propheten Nathan den Auftrag, hinzugehen und dem Jungen einen zweiten Namen zu geben: Jedidja (»Liebling des Herrn«). -
und sandte den Propheten Natan, damit er ihm um des HERRN willen den Namen Jedidja, der vom HERRN Geliebte, gebe.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и послал пророка Нафана, и он нарёк ему имя: Иедидиа по слову Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і послав пророка Натана, й цей дав йому ім'я Єдідея, згідно з Господнім словом. -
(en) King James Bible ·
And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І передав його під догляд пророкові Натану, а сей назвав його Едидіа* по слову Господа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь послал пророка Нафана, и тот от имени Господа дал ребёнку имя: Иедидиа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він послав через пророка Натана, і назвав його Ідеді [3] — задля Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і послав пророка Ната́на, і той назвав ім'я́ йому: Єдід'я, ради Господа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и послал пророка Нафана, чтобы тот по повелению Господа назвал его Иедидия.44 -
(en) New American Standard Bible ·
and sent word through Nathan the prophet, and he named him Jedidiah for the LORD’S sake.