Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 13:7
-
Lutherbibel
Da sandte David nach Thamar ins Haus und ließ ihr sagen: Gehe hin ins Haus deines Bruders Amnon und mache ihm eine Speise.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sofort schickte David einen Diener zu dem Haus, wo Tamar wohnte, und ließ ihr sagen: »Dein Bruder Amnon ist krank. Geh doch zu ihm und mach ihm etwas zu essen!« -
David schickte jemand ins Haus der Tamar und ließ ihr sagen: Geh doch in das Haus deines Bruders Amnon und mach ihm etwas zu essen!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И послал Давид к Фамари в дом сказать: пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему кушанье. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І послав Давид до дому до Тамарі сказати їй: “Піди до дому твого брата Амнона й зготуй йому їжу.” -
(en) King James Bible ·
Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat. -
(en) New International Bible Version ·
David sent word to Tamar at the palace: “Go to the house of your brother Amnon and prepare some food for him.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then David sent home to Tamar, saying, “Go to your brother Amnon’s house and prepare food for him.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І послав Давид до дому до Тамари й повелїв сказати їй: Ось ійди до дому до брата твого Амнона та зготуй йому попоїсти. -
(en) New King James Bible Version ·
And David sent home to Tamar, saying, “Now go to your brother Amnon’s house, and prepare food for him.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И послал Давид к Фамари домой сказать: "Пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему еду". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Давид послав до Тимари в дім, кажучи: Піди в дім твого брата Амнона і приготуй йому їжу! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І послав Давид до Тамари, до дому, говорячи: „Іди до дому твого брата Амнона, і пригото́в йому ї́жу“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид послал во дворец сказать Фамари:
— Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду. -
(en) New Living Bible Translation ·
So David agreed and sent Tamar to Amnon’s house to prepare some food for him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David sent to the house for Tamar, saying, “Go now to your brother Amnon’s house, and prepare food for him.”