Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 14:3
-
Lutherbibel
und sollst zum König hineingehen und mit ihm reden so und so. Und Joab gab ihr ein, was sie reden sollte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du sollst für mich zum König gehen und mit ihm reden.« Dann sagte Joab ihr Wort für Wort, was sie dem König erzählen sollte. -
Dann geh zum König und sprich Folgendes zu ihm — und Joab legte ihr die Worte in den Mund.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и пойди к царю и скажи ему так и так. И вложил Иоав в уста её, что сказать. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді піди до царя та говори з ним.” І Йоав вклав їй в уста, що вона мала сказати. -
(en) King James Bible ·
And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth. -
(en) New International Bible Version ·
Then go to the king and speak these words to him.” And Joab put the words in her mouth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Go to the king and speak thus to him.” So Joab put the words in her mouth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І йди до царя й промов до його так і так. І вложив їй Йоаб ув уста, що має говорити. -
(en) New King James Bible Version ·
Go to the king and speak to him in this manner.” So Joab put the words in her mouth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем пойди к царю и скажи ему следующие слова". И Иоав научил женщину, что говорить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
підеш до царя і скажеш йому згідно із цим словом. І Йоав поклав слова в її уста. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І при́йдеш ти до царя, та й скажеш до нього таке то слово“. І Йоав поклав ці слова в її уста. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пойди к царю и скажи ему эти слова.
И Иоав научил ее, что нужно сказать. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then go to the king and tell him the story I am about to tell you.” Then Joab told her what to say. -
(en) New American Standard Bible ·
then go to the king and speak to him in this manner.” So Joab put the words in her mouth.