Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 20:13
-
Lutherbibel
Da er nun aus der Straße getan war, folgte jedermann Joab nach, Seba, dem Sohn Bichris, nachzujagen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nachdem die Leiche weg war, eilten alle Joab nach, um unter seiner Führung Scheba, den Sohn von Bichri, zu verfolgen. -
Erst nachdem er ihn von der Straße weggeschafft hatte, zogen alle Männer vorüber und Joab nach, um Scheba, den Sohn Bichris, zu verfolgen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошёл вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли усунено його з дороги, усі люди прямували за Йоавом, щоб здоганяти Савея, Біхрієвого сина. -
(en) King James Bible ·
The Rebellion Stopped
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri. -
(en) New International Bible Version ·
After Amasa had been removed from the road, everyone went on with Joab to pursue Sheba son of Bikri. -
(en) English Standard Bible Version ·
When he was taken out of the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як одволочено його з дороги, то ввесь люд простував слїдом за Йоабом, щоб наздоганяти Себу Бихриєнка. -
(en) New King James Bible Version ·
When he was removed from the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда тело было убрано с дороги, народ пошёл за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли ж був усунений зі стежки, кожний чоловік Ізраїля пройшов услід за Йоавом, щоб гнатися за Савеєм, сином Вохорія. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як був він стя́гнений з битої дороги, пішов кожен чоловік за Йоавом, щоб гнатися за Ше́вою, сином Біхрі́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После того как Амаса был оттащен с дороги, весь народ пошел за Иоавом преследовать Шеву, сына Бихри. -
(en) New Living Bible Translation ·
With Amasa’s body out of the way, everyone went on with Joab to capture Sheba son of Bicri. -
(en) New American Standard Bible ·
Revolt Put Down
As soon as he was removed from the highway, all the men passed on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.