Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 14:3
-
Lutherbibel
Und nimm mit dir zehn Brote und Kuchen und einen Krug mit Honig und komm zu ihm, daß er dir sage, wie es dem Knaben gehen wird.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bring ihm zehn Brote, etwas Gebäck und einen Krug Honig mit! Dieser Mann kann dir bestimmt sagen, ob unser Sohn wieder gesund wird.« -
Nimm zehn Brote, Kuchen und einen Krug Honig mit und geh zu ihm! Er wird dir sagen, was mit dem Kind geschehen wird.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И возьми с собою десять хлебов, и лепёшек, и кувшин мёду, и пойди к нему: он скажет тебе, что будет с отроком. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Візьми з собою десять буханців хліба, коржиків і посуд меду та й піди до нього; він тобі скаже, що буде з хлопцем.» -
(en) King James Bible ·
And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child. -
(en) New International Bible Version ·
Take ten loaves of bread with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what shall happen to the child.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І возьми з собою десять боханцїв хлїба та книшів та кінву меду, та й йди до його. Він тобі скаже, що станеться з хлопцем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Возьми с собой кувшин мёда, десять хлебов и лепёшек и пойди к нему. Он скажет тебе, что будет с мальчиком". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
23 будували собі високі місця, стовпи і священні гаї на кожному високому пагорбі та під кожним тінистим деревом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І візьми в свою руку десять хлібі́в і калачі та дзба́нок меду, і вві́йдеш до нього. Він скаже тобі, що́ буде хлопцеві“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Возьми с собой десять хлебов, несколько лепешек, кувшин меда и иди к нему. Он скажет тебе, что будет с мальчиком. -
(en) New Living Bible Translation ·
Take him a gift of ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and ask him what will happen to the boy.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Take ten loaves with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”