Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 9:12
-
Lutherbibel
Und Hiram zog aus von Tyrus, die Städte zu besehen, die ihm Salomo gegeben hatte; und sie gefielen ihm nicht,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
König Hiram kam von Tyrus nach Galiläa, um sich die Städte anzusehen. Aber sie gefielen ihm nicht. -
Als aber Hiram aus Tyrus herüberkam, um die Städte anzusehen, die Salomo ihm gegeben hatte, gefielen sie ihm nicht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вышел Хирам из Тира посмотреть города, которые дал ему Соломон, и они не понравились ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вийшов Хірам із Тиру, щоб подивитись на ті міста, що їх дав йому Соломон, та й не подобались вони йому. -
(en) King James Bible ·
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. -
(en) New International Bible Version ·
But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them. -
(en) English Standard Bible Version ·
But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вийшов Гирам із Тиру, щоб на ті городи подивитись, що їх дав йому Соломон, та й не сподобались вони йому. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Hiram went from Tyre to see the cities which Solomon had given him, but they did not please him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но когда Хирам вышел из Тира, чтобы посмотреть города, которые дал ему Соломон, они ему не понравились. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Хірам вийшов з Тиру, і пішов до Галилеї, щоб побачити міста, які йому дав Соломон, та вони не сподобалися йому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вийшов Хірам із Тиру, щоб побачити ті міста, які дав йому Соломон, — і не вподо́бались йому вони. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но когда Хирам прибыл из Тира, чтобы осмотреть города, которые дал ему Соломон, он остался недоволен. -
(en) New Living Bible Translation ·
But when Hiram came from Tyre to see the towns Solomon had given him, he was not at all pleased with them. -
(en) New American Standard Bible ·
So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.