Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 10:20
-
Lutherbibel
Und Jehu sprach: Heiliget dem Baal das Fest! Und sie ließen es ausrufen.
-
Darauf befahl Jehu: Bereitet eine heilige Festversammlung zur Ehre Baals vor! Man berief sie ein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Ииуй: назначьте праздничное собрание ради Ваала. И провозгласили собрание. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він повелів: “Скличте святкові збори на честь Ваала.” І скликали. -
(en) King James Bible ·
And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it. -
(en) New International Bible Version ·
Jehu said, “Call an assembly in honor of Baal.” So they proclaimed it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jehu ordered, “Sanctify a solemn assembly for Baal.” So they proclaimed it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав Егуй: Визначіть сьвяточні збори про Баала. І визначили. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ииуй сказал: "Подготовьте священное собрание для Ваала". И священники объявили собрание. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І наказав Ія: Освятіть урочисте свято для Ваала! І рознесли вістку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Єгу́: „Оголосіть святочні збори для Ваала!“ І вони оголосили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сказал:
— Объявите праздничное собрание в честь Баала.
И они возвестили о нем. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Jehu ordered, “Prepare a solemn assembly to worship Baal!” So they did. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jehu said, “Sanctify a solemn assembly for Baal.” And they proclaimed it.