Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 17:39
-
Lutherbibel
sondern fürchtet den HERRN, euren Gott, der wird euch erretten von allen euren Feinden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Allein vor mir, dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr Ehrfurcht haben. Nur ich kann euch aus der Hand eurer Feinde retten.« -
Den HERRN allein, euren Gott, sollt ihr fürchten. Er wird euch aus der Hand all eurer Feinde erretten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
только Господа, Бога вашего, чтите, и Он избавит вас от руки всех врагов ваших. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Лише Господа, Бога вашого, почитайте, і він визволить вас із руки всіх ворогів ваших.” -
(en) King James Bible ·
But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies. -
(en) New International Bible Version ·
Rather, worship the Lord your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies.” -
(en) English Standard Bible Version ·
but you shall fear the Lord your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А Господа, Бога вашого, почитайте, а він визволить вас із потали у всїх ворогів ваших. -
(en) New King James Bible Version ·
But the Lord your God you shall fear; and He will deliver you from the hand of all your enemies.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Прославляйте только Господа, Бога вашего! Тогда Он спасёт вас от руки всех ваших врагов". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
але боятиметеся хіба лише Господа, вашого Бога, і Він вас спасе від усіх ваших ворогів, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а тільки Господа, Бога вашого, будете боятися, і Він вирятує вас із руки всіх ваших ворогів“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Почитайте Господа, вашего Бога, и Он будет избавлять вас от рук всех врагов». -
(en) New Living Bible Translation ·
You must worship only the LORD your God. He is the one who will rescue you from all your enemies.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But the LORD your God you shall fear; and He will deliver you from the hand of all your enemies.”