Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 22:11
-
Lutherbibel
Da aber der König hörte die Worte im Gesetzbuch, zerriß er seine Kleider.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als der König hörte, was in dem Gesetzbuch stand, zerriss er betroffen sein Gewand. -
Als der König die Worte des Buches der Weisung hörte, zerriss er seine Kleider
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Почувши слова книги Закону, цар роздер на собі одежу. -
(en) King James Bible ·
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes. -
(en) New International Bible Version ·
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his robes. -
(en) English Standard Bible Version ·
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Почувши царь слова книги закону, роздер одежу на собі. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it happened, when the king heard the words of the Book of the Law, that he tore his clothes. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда царь услышал слова книги закона, он разодрал свои одежды -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося, коли почув цар слова Книги закону, то роздер свій одяг. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося, як цар почув слова Книги Зако́ну, то роздер свої шати... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the king heard what was written in the Book of the Law, he tore his clothes in despair. -
(en) New American Standard Bible ·
When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.