Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 5:9
-
Lutherbibel
Also kam Naeman mit Rossen und Wagen und hielt vor der Tür am Hause Elisas.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Kurze Zeit später fuhr Naaman mit seinem Gespann bei Elisa vor. -
So kam Naaman mit seinen Pferden und Wagen und hielt vor dem Haus Elischas.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И прибыл Нееман на конях своих и на колеснице своей, и остановился у входа в дом Елисеев. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
От і прибув Нааман із своїми кіньми та колісницею й зупинився коло дверей хати Єлисея. -
(en) King James Bible ·
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. -
(en) New International Bible Version ·
So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha’s house. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От і прибув Неєман із кіньми своїми й колесницею перед ворота господи Елисеїної. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Naaman went with his horses and chariot, and he stood at the door of Elisha’s house. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И прибыл Нееман на конях и на колесницах, и остановился у дверей дома Елисея. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І прибув Неман на коні й колісниці, і став перед дверми дому Елісея. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прибув Нааман зо своїми кі́ньми та з колесни́цею своєю, і став при вході Єлисеєвого дому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нааман пришел с конями и колесницами и остановился у двери Елисеева дома. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Naaman went with his horses and chariots and waited at the door of Elisha’s house. -
(en) New American Standard Bible ·
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha.