Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 14:9
-
Lutherbibel
(Und Asa zog aus ihnen entgegen; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Asa zog ihm entgegen. Im Zefata-Tal bei Marescha stellten sich die beiden Heere auf. -
Asa zog ihm entgegen und sie stellten sich im Tal nördlich von Marescha zum Kampf auf.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вышел на них Зарай Ефиоплянин с войском в тысячу тысяч и с тремястами колесниц и дошёл до Мареши. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Аса вийшов проти нього, і вишикувались до бою в долині Зефата на північ від Мареші. -
(en) King James Bible ·
And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah. -
(en) New International Bible Version ·
Zerah the Cushite marched out against them with an army of thousands upon thousands and three hundred chariots, and came as far as Mareshah. -
(en) English Standard Bible Version ·
Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and 300 chariots, and came as far as Mareshah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І виступив на їх Зарай, Етіопій, з військом в тисячу тисяч і з трьома стами колесниць і дійшов до Мареші. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and three hundred chariots, and he came to Mareshah. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вышел Зарай против войска Асы. Зарай был из Эфиопии. В его войске был один миллион воинов и триста колесниц. Войско Зарая дошло до города Мареши. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Аса вийшов йому назустріч і вишикувався до бою в долині на північ Маріси. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вийшов Аса проти нього, і вони вста́вилися до бо́ю в долині Цефат при Мареші. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кушит Зерах двинулся на них с миллионным войском и тремя сотнями колесниц и дошел до самой Мареши. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and 300 chariots, and he came to Mareshah.