Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 19:5
-
Lutherbibel
Und er bestellte Richter im Lande in allen festen Städten Juda’s, in einer jeglichen Stadt etliche,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In allen befestigten Städten setzte er Richter ein -
Er bestellte Richter im Land für jede einzelne feste Stadt Judas
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поставил судей на земле по всем укреплённым городам Иудеи в каждом городе, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він настановив суддів у краю по всіх укріплених містах Юдеї, в кожному місті, -
(en) King James Bible ·
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city, -
(en) New International Bible Version ·
He appointed judges in the land, in each of the fortified cities of Judah. -
(en) English Standard Bible Version ·
He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І понастановляв суддїв в землї по всїх утверджених містах Юдеї, в кожному містї; -
(en) New King James Bible Version ·
Then he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иосафат выбрал судей в Иудее для каждой крепости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він поставив суддів в усіх укріплених містах Юди, у кожному місті, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І понаставля́в він суддів у Краю́, по всіх укрі́плених Юдиних містах, для кожного міста. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он назначил судей в стране, в каждом из укрепленных городов Иудеи. -
(en) New Living Bible Translation ·
He appointed judges throughout the nation in all the fortified towns, -
(en) New American Standard Bible ·
Reforms Instituted
He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city.