Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 36:2
-
Lutherbibel
23 Jahre alt war Joahas, da er König ward. Und regierte drei Monate zu Jerusalem;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Joahas wurde mit 23 Jahren König und regierte drei Monate in Jerusalem. -
Joahas war dreiundzwanzig Jahre alt, als er König wurde. Er regierte drei Monate in Jerusalem;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Двадцати трёх лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Було ж Йоахазові 23 роки, як став царем у Єрусалимі, і царював З місяці, -
(en) King James Bible ·
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Було ж Йоахазові двайцять і три роки, як став царем, а царював три місяцї в Ерусалимі. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоахазу было двадцать три года, когда он стал царём в Иудее, и царствовал он в Иерусалиме три месяца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Йоахаз був двадцятитрилітнього віку, коли він зацарював, і три місяці царював у Єрусалимі, 2a а ім’я його матері — Амітал, дочка Єремії з Ловени. 2b І він чинив зло перед Господом згідно з усім, що робили його батьки. 2c І зв’язав його фараон Нехао в Девлаті в землі Емата, щоб він не царював у Єрусалимі, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Йоаха́з був віку двадцяти й трьох літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі три місяці. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иоахазу115 было двадцать три года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме три месяца. -
(en) New American Standard Bible ·
Joahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.